| | lfd. Nr. | | | Prot. Nr. | | | Sender | | | Empfänger | | | Ort | | | Datum | | | Archiv | AA.EE.SS. Germania, Pos. 650, fasc. 194, fol. 78r-79r, Dechiffre fol. 80r | | |
| | Betreff | Notizie politico-religiose | | |
| | Regest | Spannungen zwischen nationalsozialistischen Regierungen und Katholiken: lokale Behörden verhalten sich feindseliger als die Reichsregierung in Berlin; Situation der „Märkischen Volkszeitung“; seelsorgerische Betreuung der Katholiken in der Hitlerjugend. | | |
| | Dokument | 1 | Credo mio dovere segnalare a Vostra Eminenza Reverendissima alcune manifestazioni, che possono servire a far conoscere i motivi di una certa tensione, che va affermandosi qua e là in Germania nei rapporti fra i cattolici ed il nazional-socialismo. II Governo Centrale per verità non dà segni di particolare ostilità;1 |
Ab „Il Governo Centrale“ verschlüsselt.
| | ma in alcune regioni di provincia le autorità locali assumono talvolta un contegno, che mi pare in aperto contrasto con la condotta del Governo centrale (Allegato A). A Berlino, per esempio, il giornale “Märkische Volks-Zeitung” esce ogni giorno indisturbato e porta anche nella testata la frase: “Tageszeitung für die Katholiken Berlins” (Allegato B). In alcune regioni di provincia, come Vostra Eminenza già sa, fu invece vietato al giornale persino il titolo di “cattolico”. L’Episcopato giustamente se ne preoccupa (Allegato B 2). Ieri sera apparve pure la notizia dell’arresto di sacerdoti a Monaco; invio alcuni ritagli di giornali (Allegato C), affinchè veda Vostra Eminenza in che termini la notizia viene qui fatta conoscere al pubblico.
| | 2 | Qualche Ordinario mi invia notizie circa incidenti verificatisi nella propria Diocesi a carico di sacerdoti, che non so se devo inoltrare per posta a V. E. R.2
| | 3 | Mi sono pervenuti i due cifrati No. 145 del giorno 24 novembre3 e No. 146 del giorno 27 dello stesso mese, concernenti la provvista della sede di Berlino; ho eseguito in giornata i venerati ordini di Vostra Eminenza;4 finora nessuna risposta né all’uno né all’altro mio scritto.5 |
Ab „finora“ verschlüsselt.
| |
| | 4 | So che alcuni si lamentano per il disinteressamento del Clero verso la gioventù, cattolica iscrittasi nella “Hitlerjugend”; certo sono anime anche queste da curare e salvare, ma sarebbe forse opportuno, a mio modesto avviso, esigere prima che la direzione dell’“Hitlerjugend” sia affidata a persone, se non cattoliche, almeno cristiane credenti; attuale Capo fa invece ostentazione di un paganesimo germanico che certamente non incoraggia il Clero a prendere contatto.6 |
Ab „esigere prima“ verschlüsselt.
| |
(Allegato D)
| |
| | Anhang | 1 | (A) Westdeutscher Beobachter, Köln, Nr. 305, 29.11.1933: „Es gibt keine konfessionellen Tageszeitungen. Gauleiter Florian gegen den Geist der Zersetzung und Zwietracht“; (B) [fehlt]; (B 2) Kölnische Volkszeitung, Nr. 327, 30.11.1933: „Die Aufgaben der katholischen Presse im neuen Staat. Eine Erklärung des Erzbischöflichen Generalvikariats“; (C) Vossische Zeitung, Nr. 547, 01.12.1933: „Festnahme von Geistlichen. Wegen Verbreitung unwahrer Nachrichten“; (D) Katholisches Kirchenblatt, Berlin, Nr. 47, 19.11.1933: „Christentum und deutsche Jugend“. | |
| | |
| | | 1
Ab „Il Governo Centrale“ verschlüsselt.
| | | 2
Ab „che non so“ verschlüsselt. Vgl. auch Cifrato No. 147 vom 05.12.1933.
| | | 3
Vgl. Anm. zu Cifrato No. 107 vom 07.12.1933.
| | | 4
Vgl. Orsenigo an Rust, Berlin vom 28.11.1933, in: Albrecht (Bearb.), Notenwechsel III, S. 15/16, sowie Cifrato No. 144 vom 21.11.1933.
| | | 5
Ab „finora“ verschlüsselt.
| | | 6
Ab „esigere prima“ verschlüsselt.
| |
|